tennis365.net テニス365ブログ 新着記事を読む ]    [ テニス365 ホームショッピングニュースログイン ]

mvldjge

<<  2013年 6月  >>
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30            
カテゴリ別アーカイブ
最近のコメント
最近の記事
アーキエイジ RMT…
10/24 17:44
アーキエイジ RMT…
10/21 16:19
ArcheAge R…
10/18 16:02
FF14 RMT ア…
10/15 19:04
FF14 RMT ス…
10/11 12:18
このブログサービスは「テニス365 テニスブログ」で運営しています。テニス365会員なら無料でご利用・作成いただけます。






ArcheAge RMT  その秘密は基になるゼンリン地


 ナビ機能では、目的地に対し直近の道路ではなくこの地点データの場所へ案内されるようにしたのだ。 2月の大規模バージョンアップで、車のルートナビ機能による目的地までの案内についてこれまでの「付近」から「最寄地点」に向上させた。地図は調査スタッフによる綿密な実地調査で更新され続けているが、この作業の中で、建物ごとに出入り口に到達するのに最適な「建物到着地点データ」が割り出され、順次、地図に付加されていっている。 その課題を解消したナビ機能の提供を始めたのが、Android(アンドロイド)スマホ向け地図・ナビゲーション・アプリ「いつもNAVI」(ゼンリンデータコム)だ,ArcheAge RMT。 スマホを用いた車のルートナビ機能で正確に出入り口まで案内できるようにしたのは初めてで、「カーナビと併用すればかゆいところまで手が届くようになった」(上野氏)としている,FF11 RMT。 そこで「今回のバージョンアップでは、遠回りになっても出入り口にアクセスする上での最適なルート=実線=を示せるように改善した」と同社の上野弘貴コンシューマ事業部長は説明する。
。(柳原一哉)。3年後には約3700万棟すべてを網羅する計画だ。 具体的なイメージを図で示すと、従来は目的地の民家の直近道路へ案内されていたが、そこに到着し民家が見えたとしても、川を挟んでいるため出入り口にたどり着けない=点線

 全国約3700万棟の建物のうち、すでに約1100万棟について同データを入力済みで、東京23区や政令指定都市などをカバー。
 スマートフォン(高機能携帯電話)で見られる地図とナビ機能の普及によって外出も快適になってきた。 その秘密は基になるゼンリン地図にある。ただナビ通りに目的地近くに着いても、実際には施設の入り口や駐車場までには回り道を余儀なくされ、そのもどかしさに不満を感じたユーザーも多かった




関連トピック記事:
日記 | 投稿者 dflaow 19:55 | コメント(0) | トラックバック(0)

rmt 今回新たにお気に入り翻訳者機能



グループ機能とは、アカウントを取得しているメンバーをグループに招待することによって、翻訳された資料の共有や翻訳の予算の管理を行える機能である。

データ提供。【会社概要】
■会社名  株式会社エニドア (http//www.any-door,rmt.com/)
■代表者  代表取締役 山田尚貴 小沼智博
■資本金  4140万4000円(資本準備金含む) ※2013年5月1日現在
■設 立  2009年2月9日
■所在地  東京都千代田区神田多町2-8-10 神田グレースビル 5F
■事業内容 WEBサイト上でユーザー参加型の多言語翻訳サービスを展開。お気に入り翻訳者機能の追加により、翻訳者の中で気に入った方をリストに追加していく事ができ、新たに翻訳を依頼する際、翻訳者を指名する事ができる機能である。Conyac For Businessでは、既にグループ機能やアップロード機能を提供している。なお今回のアップデートで更にRuby on Rails等のアプリケーションのローカライズに使われているYAML形式のアップロードが可能となった。今回新たにお気に入り翻訳者機能が加わった。社内で翻訳された資料を一個人だけではなく、同僚と共有する場面を想定して開発された。また翻訳者としても、指名されている事により、責任感と専門分野を磨く事への意欲につながる事が期待される

アップロードに対応しているファイルは、Word (.docx)、Excel(,ドラゴンクエスト10 RMT.xlsx)、PowerPoint(.pptx) とテキストファイル(.txt)である。
株式会社エニドア
株式会社エニドア(本社:東京都千代田区、代表:山田尚貴、小沼智博)は25日、提供する「Conyac For Business( https://conyac.cc )」に新しい機能を加えた。「Conyac For Business」では、ビジネス目的で使用しているユーザーに向けて、多様な機能を加えてきた。【本件に関するお問い合わせ】
 ■会社名  株式会社エニドア
 ■担当者  山田
 ■TEL    03-6206-8084
 ■Email   info@any-door.com。得意分野が異なる翻訳者に依頼する際に指名を行う事で、より品質の高い翻訳がなされる事が期待される。既存の機能では、翻訳者を指名する事ができなかった。
アップロード機能とは、翻訳したいファイルをアップロードし、翻訳したい言語を設定するだけで翻訳を依頼できる機能である。また、ファイルのアップロード機能には、新たにYAML形式のサポートを開始し、Conyac For Businessがユーザーにとってより利便性の向上が期待できる。




関連トピック記事:
日記 | 投稿者 dflaow 19:54 | コメント(0) | トラックバック(0)